28/02/2016
O complemento directo sen misterios
Nun artigo anterior expuxemos un dos erros frecuentes na redacción relacionado co complemento directo (CD). Cometémolo cando colocamos a preposición a co complemento directo:
Respondín *a unha pregunta. > Respondín unha pregunta.
A xuntanza reuniu *a moitas persoas. > A xuntanza reuniu moitas persoas.
En galego, a preposición só aparece co CD cando vai cun nome propio ou cun pronome persoal:
Vin a Roberto.
Escoiteina a ela.
Para resolver este erro, é fundamental saber localizar o complemento directo. Por iso, imos revisar os tres trucos máis habituais.
Truco 1
A primeira opción é localizar quen recibe directamente a acción do verbo (por algo se lle chama directo). O máis habitual é facelo preguntándolle ao verbo que + verbo? Cómpre dicir que a famosa preguntiña non sempre resolve:
Tirei unha foto co móbil > que tirei? > unha foto.
Chamei o meu irmán > que chamei? > ?
Truco 2
O vello truco de pasar a oración a pasiva segue funcionando. Aquí non hai dúbida, o complemento directo pasa a ser suxeito paciente nunha oración pasiva:
Perdín o anel > o anel foi perdido por min.
Tirei unha foto co móbil > a foto foi tirada por min.
Chameite a ti > ti fuches chamado por min.
Truco 3
Por último, temos a opción de substituír a secuencia polo pronome átono correspondente. Claro que isto esixe lembrar os complementos átonos de CD e de CI.
Perdín o anel > perdino (se fose indirecto teriámolo que substituír por lle).
Tirei unha foto > tireina (se fose indirecto teriámolo que substituír por lle).
Respondín unha pregunta. > respondina.
A xuntanza reunión moitas persoas. > reuniunas.